Živomir Joković

 

ČAROBNI PASULJ

 

Adaptacija bajke: Ženi Pašov
Režija: Petar Pašov
Prevod teksta: Živomir Jokovic
Idejno rešenje lutaka i scenografije: Poli, Iva, Mitko
Dizajn i izrada lutaka i scenografije: Diana Uzunova
Izbor i adaptacija muzike: Dimitar Ivanov
Korepeticija: Radoslav Grajic
Koreograf: Aleksandar Ilic
Igraju: Zorana Milošaković–Tasić, Borko Sarić, Milan Simić,
Dragiša Kosara, Dragana Vasić, Nela Nikolić, Vladan Milić

 

Trajanje: 60 min, Uzrast: 4-10 god.

 

Rađena po motivima narodne irske bajke, predstava oslikava dečji svet mašte i snova. Priča prati uvek aktuelan odnos dece i roditelja. Bajka na duhovit nacin uci decu da razumeju zabrinutost roditelja, ali da ne odustaju od svojih snova, vec da ih slede i sami pronadu svoju srecnu zvezdu. Isto tako i odraslima ukazuje da s ljubavlju poštuju decje snove i ne zaborave da svako ima svoj put do nebeskih visina. Glavni lik je Žak, koji živi skromno sa svojom majkom na „kraju sveta“. Jedan dan majka ga šalje da proda kravu Vrecušku, jer više nije davala mleko. Žak prodaje Vrecušku jednom starcu za tri carobna zrna pasulja, je mu je starac rekao da ce pasulj da izraste do neba i da ce tamo Žak da pronade svoju srecu. Majka je naravno ocajna zbog Žakove razmene, jer je krava sve što su imali i ne veruje u pricu o carobnom pasulju. Ali zrno pasulja izrasta preko noci i Žak odlazi na nebo po svoju srecu. Kako bi ispunio ocekivanja svoje majke, prvi put se vratio sa neba sa zlatnom kokoškom, koja daje zlatna jaja. Majka je presrecna, ali zapostavlja svog sina, koji postaje nesrecan. Shvativši da je napravio pogrešan izbor, koristi i drugo zrno carobnog pasulja i sav srecan donosi sa neba bendžo- svoj omiljeni muzicki instrument, koju je oduvek želeo. Majka uviđa da nije sreća u materijalnom bogatstvu. Sreća njenog sina je najveće bogatsvo i za nju.